IT
Vent’anni sul trono: il Principato rende omaggio ad Alberto II
Era il 12 luglio 2005 quando il Principe Alberto II saliva ufficialmente al trono di Monaco, segnando l’inizio di un’era caratterizzata da sfide importanti e nuove ambizioni per il Principato. A vent’anni di distanza, venerdì 19 luglio 2025, il cuore di Monaco ha pulsato forte per celebrare questo importante anniversario con una serata aperta alla cittadinanza, organizzata nella suggestiva piazza del Palazzo.
EN
Twenty Years on the Throne: The Principality Pays Tribute to Albert II
On July 12, 2005, Prince Albert II officially ascended the throne of Monaco, beginning an era marked by significant challenges and new ambitions for the Principality. Twenty years later, on Friday, July 19, 2025, the heart of Monaco beat strongly to celebrate this milestone with a public evening event held in the evocative Palace Square.

IT
Un evento curato nei minimi dettagli
L’organizzazione dell’evento ha previsto un allestimento sobrio ma elegante, con un maxi-schermo per permettere a tutti di seguire il discorso del Principe, sedute disposte in modo ordinato e bandiere monegasche che hanno creato un’atmosfera di festa e rispetto. L’intera piazza è stata illuminata da luci calde, che hanno accompagnato la serata dalla prima all’ultima nota, contribuendo a creare un ambiente intimo e partecipativo.
EN
A Carefully Planned Event
The event’s organization featured a tasteful yet elegant setup, with a large screen allowing everyone to follow the Prince’s speech, orderly arranged seating, and Monegasque flags creating an atmosphere of celebration and respect. Warm lighting illuminated the entire square, accompanying the evening from start to finish and helping create an intimate and engaging setting.
IT
Un discorso sincero e un gesto simbolico
Nel suo intervento, il Principe Alberto II ha ripercorso i momenti più significativi del suo regno, sottolineando come “non sempre tutto sia stato facile, ma la strada percorsa insieme è motivo di orgoglio”. Ha voluto ringraziare pubblicamente i cittadini per la loro fiducia, parlando delle sfide ambientali affrontate dal Principato, del rilancio economico e della necessità di mantenere un forte senso di coesione sociale. Il discorso si è concluso con un momento di grande tenerezza: un bacio affettuoso al giovane erede Jacques, accolto da un lungo applauso del pubblico.
EN
A Sincere Speech and a Symbolic Gesture
In his address, Prince Albert II recalled the most significant moments of his reign, emphasizing that “not everything has been easy, but the journey we have traveled together is a source of pride.” He publicly thanked the citizens for their trust, discussing the environmental challenges faced by the Principality, the economic revival, and the need to maintain a strong sense of social cohesion. The speech ended with a tender moment: a warm kiss to young heir Jacques, greeted by prolonged applause from the audience.

IT
Una famiglia reale compatta e presente
La serata ha visto la partecipazione attiva e discreta della famiglia Grimaldi. Accanto al Principe e alla Principessa Charlène, elegante in un abito chiaro, c’erano i gemelli Jacques e Gabriella, protagonisti anche loro della festa con la loro naturale spontaneità. Presenti anche le sorelle Caroline e Stéphanie, accompagnate dai figli, tra cui Camille Gottlieb, che con il suo sorriso ha saputo catturare l’attenzione dei presenti. La famiglia reale ha rappresentato così un segno tangibile di continuità e stabilità.
EN
A United and Present Royal Family
The evening saw the active and discreet participation of the Grimaldi family. Alongside the Prince and Princess Charlène, elegant in a light-colored dress, were twins Jacques and Gabriella, who were also stars of the event with their natural spontaneity. Princesses Caroline and Stéphanie attended with their children, including Camille Gottlieb, whose smile captivated attendees. The royal family thus embodied a tangible sign of continuity and stability.
IT
La torta tricolore e il simbolismo della festa
Un momento particolarmente suggestivo è stato l’arrivo in piazza di una grande torta celebrativa bianca e rossa, i colori della bandiera del Principato. Decorata con dettagli raffinati, la torta è stata condivisa simbolicamente con i presenti, a simboleggiare l’unione tra il sovrano e il popolo. Questo gesto ha rappresentato la perfetta sintesi tra tradizione e modernità, un dolce ponte tra passato e futuro.
EN
The Tricolor Cake and the Symbolism of the Celebration
A particularly evocative moment was the arrival of a large celebratory cake in white and red—the colors of the Principality’s flag. Decorated with refined details, the cake was symbolically shared with attendees, symbolizing the union between sovereign and people. This gesture perfectly embodied the blend of tradition and modernity, a sweet bridge between past and future.

IT
Sfide e prospettive future
Nel corso della serata, il Principe ha ricordato anche le principali sfide che il Principato ha affrontato in questi vent’anni, a partire dall’impegno per la sostenibilità ambientale, con iniziative volte a ridurre l’impatto ecologico, fino allo sviluppo economico che ha visto Monaco rafforzare il suo ruolo internazionale. Alberto II ha inoltre sottolineato l’importanza di preparare le nuove generazioni, in particolare i suoi figli, ad affrontare un mondo in continua evoluzione, con valori di responsabilità e innovazione.
EN
Challenges and Future Prospects
During the evening, the Prince also recalled the main challenges the Principality has faced in these twenty years, from its commitment to environmental sustainability—launching initiatives to reduce ecological impact—to economic development that strengthened Monaco’s international role. Albert II also emphasized the importance of preparing new generations, especially his children, to face an ever-changing world with values of responsibility and innovation.
IT
Un futuro nelle mani dei giovani Grimaldi
Jacques, erede al trono, ha mostrato una partecipazione attenta e composta, vestito in modo elegante e regale. Gabriella, vivace e sorridente, ha interagito con il pubblico con naturalezza. La loro presenza ha dato un segnale chiaro e rassicurante sul futuro della monarchia, pronto a proseguire nel segno della continuità e della stabilità, ma anche dell’energia e della modernità.
EN
A Future in the Hands of the Young Grimaldis
Jacques, heir to the throne, showed attentive and composed participation, dressed elegantly and regally. Gabriella, lively and smiling, interacted naturally with the crowd. Their presence sent a clear and reassuring signal about the future of the monarchy, ready to continue in the spirit of continuity and stability, but also with energy and modernity.
IT
Una serata di festa e riflessione
La celebrazione si è conclusa con un clima di festa autentica, tra applausi, musica e brindisi. Il popolo di Monaco ha dimostrato ancora una volta la vicinanza al proprio Sovrano, in un momento che ha saputo unire tradizione, famiglia e sguardo al futuro. Una celebrazione che ha confermato il forte legame tra il Principe Alberto II e la sua gente, un legame che continua a crescere giorno dopo giorno.
EN
An Evening of Celebration and Reflection
The celebration ended in an authentic festive atmosphere, filled with applause, music, and toasts. The people of Monaco once again demonstrated their closeness to their Sovereign in a moment that united tradition, family, and a forward-looking vision. A celebration that confirmed the strong bond between Prince Albert II and his people, a bond that continues to grow day by day.